– Nagyon finom.
– Én a fekete teát jobban szeretem, de a vendé-
geim a Darjilingre szavaznak inkább.
Hannah nem volt biztos benne, hogy a tea,
amelybe belekortyolt fekete volt-e avagy Darjiling,
de ez valójában nem is számított.
– Azért jöttem, hogy gratuláljak az estélyéhez,
Judith. Tökéletes volt, mint mindig.
– Köszönöm, kedvesem.
Judith kitöltött magának egy csésze teát, és Han-
nah-nak feltűnt, hogy a tea mennyire gőzölögve
ömlött ki az antik teáskannából. A ritka, legalább
kétszáz éves Wedgwood porcelánon nem volt haj-
szálrepedés. Delores pedig azt említette neki egy-
szer, hogy a legkisebb hajszálrepedés esetén is a
kannából elszökik a hő, és kihűl a tea.
Judith meg sem szólalt, miközben a teát itta, és
Hannah tudta, hogy muszáj mondania valamit.
A háziasszony nem könnyítette meg a dolgát, ő
pedig sosem volt valami nagy csevegő.
– Olyan jó volt újra látni Bentont – vágott bele
mégis. – Sokáig marad?
– Nem tudom pontosan, még nem volt időnk a
terveiről beszélgetni.
Hát ezzel nem sokra megyek – gondolta Hannah
és úgy döntött, direktebb módszerrel próbálkozik.
– Kíváncsi vagyok, vajon elégedett volt-e az autó-
val, amelyet bérelt.
Hannah erőfeszítésének jutalma egy kérdőn fel-
vont szemöldök és teljes csönd volt. Judith mester-
fokra fejlesztette a diplomatikus magatartást.
– A MiniRenttől bérelt autóról beszélek – magya-
rázta Hannah. – Láttam a dossziéjukat, amikor a
férje dolgozószobájában fotóztunk.
– Ó, az nem Benton kocsija volt – javította ki őt
Judith. – A partin dolgozók béreltek autót a
MiniRenttől.
Hannah gondolatban bokán rúgta magát, amiért
ez a lehetőség nem jutott eszébe. Az a szobalány a
partin még mondta is neki, hogy Judith fizette a
szállításukat. Ámbár attól függetlenül, hogy nem ő
bérelte az autót, Benton még vígan használhatta. És
szerdán reggel bizony itt volt az autó.
– Miért érdeklődik annyira a bérelt kocsik iránt?
Judith kérdése egy csapásra eltérítette Hannah-t
a gondolataitól. Eddig sehová sem jutott, és íme,
feltálalják neki a tökéletes lehetőséget. Talán nem is
kéne kertelnie.
– Nézze, Judith! – Hannah egyenesen a nő töké-
letesen nyugodt zöld szemébe nézett. – Valószínű-
leg semmit sem kéne mondanom, de azon a regge-
len, amikor Max Turnert lelőtték, egy fekete
kisautót láttak kihajtani a tejüzemből, amelyet a
MiniRenttől vettek bérbe. Én természetes nem hi-
szem, hogy Bentonnak bármi köze volna Max meg-
gyilkolásához, de a sógorom van megbízva a nyo-
mozással, és ő minden bizonnyal idejön
kérdezősködni. Csak figyelmeztetni akartam önt.
– Figyelmeztetni? Engem? Miért akart engem fi-
gyelmeztetni?
Hannah felsóhajtott.
– Talán a figyelmeztetni nem a megfelelő szó. Azt
kellett volna mondanom, hogy azért jöttem, hogy
felkészítsem önt. Bentonnak ugye van alibije Max
meggyilkolásának idejére?
– Hát persze, hogy van! – Judith hangja úgy vá-
gott, akár a jég. – Benton akkor még a városban
sem volt!
– Igen, én is így gondoltam. Azért, ha Bentonnak
megvan még a repülőjegye, kérem ne engedje, hogy
kidobja. Az bizonyítani tudja az ártatlanságát.
Judith szeme összeszűkült.
– Ezzel azt akarja mondani, hogy a sógora Ben-
tont gyanúsítja Max Turner meggyilkolásával?
– Dehogy. Ez csak kettőnk közt marad. Ha meg
tudja találni Benton repülőjegyét, és megmutatja
nekem, nem is kell említést tennem róla Billnek. Ön
mindig nagyon kedves volt hozzám, és szeretném
megkímélni a családját egy rendőrségi látogatástól.
– Köszönöm az aggodalmát, Hannah. – Judith
kurta, hideg mosolyt vetett rá. – Ha ad nekem egy
percet, megkeresem azokat a jegyeket. Feltehetően
Benton lakosztályában vannak. Csak várjon itt,
mindjárt előkerítem.
Hannah megkönnyebbülten felsóhajtott, ami-
kor Judith elhagyta a szobát. Úgy látszik, bejött
az ötlet a család „megkímélésével” a rendőrség lá-
togatásától. De ráadásul Billt is megkíméli egy kí-
nos helyzettől. Judith nem az a típus, aki megijed
a hatóságoktól, sőt, ha Bill bevinné a fiacskáját ki-
hallgatásra, talán még fel is jelentené a seriff-
irodán zaklatásért.
Teltek-múltak a percek, és Hannah egy szendvi-
csért nyúlt. Kihagyta az ebédet, és már korgott a
gyomra. A szendvicsek nem voltak rosszak, tényleg
vizitorma volt a zöldség, viszont cseppet sem lehe-
tett laktatónak nevezni őket. Ha az egész tálcát be-
falja, akkor sem mondhatná, hogy tisztességesen
evett. Épp egy másik szendvics tetejét emelte fel –
talán ezekbe tettek csirkét vagy tonhalat –, amikor
Judith lépteit hallotta közeledni a folyosón. Még
idejében visszatette a kenyeret, és mosolyt vará-
zsolt a képére.
– Itt vannak. – Judith jobb karján selyemstólával
tért vissza, és kissé remegett a hangja. Talán csak
attól borzongott meg, hogy Benton neve felmerült
egy gyilkossági ügy gyanúsítottjaként. Visszaült a
székére, ölébe tette a sálat, és odaadta Hannah-nak
a jegyeket. – Ha megnézi, látni fogja, hogy Benton
gépe csak tizenkét óra tizenkét perckor landolt. Fel-
tételezem, ez tisztázza őt.
Hannah megvizsgálta a jegyeket.
– Természetesen. Szörnyen sajnálom, hogy elő
kellett hozakodjak ezzel az egésszel, de remélem,
nem szomorítottam el túlságosan. Pusztán arról
van szó, hogy lesújtóak voltak a Benton ellen szóló
közvetett bizonyítékok.
– Lesújtóak? – Judith összeráncolta homlokát. –
Ez hogy lehetséges? Egy gyilkosságnak van indíté-
ka. Miféle motivációja lehetett Bentonnak, hogy
megölje Max Turnert?
– Lényegében… – Hannah habozott, gondosan
akarta megválogatni a szavait – ahhoz a magánköl-
csönhöz van köze, amit a férje vett föl Max Turn-
ertől.
– Miről beszél, Hannah?
Judith szemlátomást izgatott lett, és Hannah
azon tűnődött, nem volna-e jobb visszakoznia. De
Judith mindig nagyon egyenes volt, így hát megér-
demli az igazságot.
– Sajnálom, hogy el kell mondanom önnek,
Judith, de a férje kölcsönszerződést írt alá Max
Turnerrel. Én is csak ma délután tudtam meg. Azt is
tudom, hogy gondjai adódtak a visszafizetéssel.
Ugye érti, hogyan illenek össze a dolgok?
– Igen, értem. – Judith hangja kemény volt. Han-
nah feltételezte, hogy kínosan érzi magát. – Ebből
jutott arra a következtetésre, hogy Benton lőtte le
Maxet, hogy Delnek ne kelljen kifizetnie az adóssá-
got. Így van?
– Igen. Nagyon sajnálom, Judith, de logikusnak
tűnt. Ezt el kell ismernie.
Judith bólintott.
– Igaza van, Hannah, logikusnak tűnt. A sógora
tud erről a kölcsönről?
– Nem, nem készült róla jegyzőkönyv, és nem is
látom értelmét, hogy most, hogy Bentont tisztáz-
tuk, elmondjam neki. Delnek pedig sziklaszilárd ali-
bije van. A DelRay-ben volt megbeszélése az éjsza-
kai művezetőkkel, úgyhogy egy időben semmiképp
sem lehetett két helyen. Az egyetlen, aki még ezzel
a kölcsönnel küszködik, az ön, és…
– Bravó, Hannah! – Judith jéghideg mosollyal
egy pisztolyt húzott elő a selyemstóla alól. – Kár,
hogy összeraktad a mozaikokat, kislányom, de miu-
tán megtetted, nem engedhetem meg, hogy el-
mondd a sógorodnak.
– Maga ölte meg Maxet? – Hannah levegő után
kapkodott. Még sosem nézett szembe egy fegyver
csövével, és ha Judith ridegen megfontolt arckifeje-
zését komolyan veszi, feltehetően nem is lesz rá
több esélye.
– Túl sokat kérdezősködtél, és túlságosan közel
kerültél az igazsághoz. Csak idő kérdése volt, hogy
levond a pontos következtetést, és tovább add a só-
gorodnak. Ezt nem engedhetem meg, igaz?
Hannah szívét szorongatta a bizonyosság, hogy
Judith meg fogja ölni. De abban is biztos volt, hogy
beszéltetnie kell a nőt. Muszáj időt nyernie, amíg
megérkezik valahogy a felmentés.
De miféle felmentés?! Billnek gőze sincs arról,
hogy ő a Woodley házba jött, még arról sem hallott,
hogy Del kölcsönt vett fel Maxtől. Képtelenség,
hogy idejében eszébe jusson ez a variáció!
– Csak nem vagy ideges, kedvesem?
Judith hangja gúnyos volt, és Hannah megbor-
zongott. A jól nevelt felső tízezerbeli hölgy hidegvé-
rű gyilkossá változott, és ha nem sikerül beszéltet-
nie, neki a szó szoros értelmében lőttek.
– Csodálkozik rajta? Mikor vette magához a fegy-
vert, Judith? Vagy már akkor is a zsebében volt,
amikor besétáltam az ajtón?
– Te komolyan azt hiszed, hogy fegyverrel járká-
lok a saját házamban? – nevetett fel könnyedén
Judith.
Naná, hogy nem. Egy pisztolytáska még tönkre-
tenné a ruhád vonalát – gondolta Hannah. Nem ér-
tette, hogy juthat ilyen baromság az eszébe, amikor
Judith mindjárt lelövi. Vagy több bátorság szorult
belé, mint gondolta, vagy még mindig az utolsó pil-
lanatban bevágtató felmentő seregre vár.
Villámsebesen pörgött az agya, hogy milyen kér-
désekre akarna válaszolni Judith. Kedvenc filmjei-
ben a gyilkosok szeretik megmagyarázni, hogy mi-
ért ölték meg az áldozataikat. Csupán annyit kell
tennie, hogy elterelje Judith figyelmét a lövöldözés-
ről, amíg ő kitalálja, hogy mitévő legyen.
– Mikor vette magához a fegyvert? Kíváncsi va-
gyok.
– Miért?
– Nem is tudom. Talán így működik az agyam. És
úgyis megöl. Ezzel az erővel tehet nekem egy szí-
vességet, és kielégítheti a kíváncsiságomat.
– Miért is kéne szívességet tennem neked?
– Azért, mert hoztam sütit. Az egyik legjobból, a
Pekándiós rágcsából. Biztosan ízleni fog.
Judith nevetett. Nyilván viccesnek találta Han-
nah megjegyzését. Talán az is, a rászegeződő pisz-
toly előtt.
– Ugyan már, Judith – próbálkozott újra Hannah.
– Senkinek nem árt vele, ha elmondja nekem. Bölcs
lépés volt, hogy magához vette a fegyvert. Csak azt
szeretném tudni, mikor fogta fel, hogy szüksége
van rá.
– Akkor vettem magamhoz, amikor visszajöttem
a repülőjeggyel. A stólám alatt volt.
Hannah felsóhajtott. Észrevehette volna, hogy a
selyemstóla nem illik a ruhához. Ha ésszerűen gon-
dolkodik, biztosan kiszúrta volna.
– Akkor tervezte el, hogy megöl?
– Akkor még nem. Csak elővigyázatosságból hoz-
tam magammal a pisztolyt, és reméltem, hogy nem
kell használnom. Sajnos a kölcsön említésével
kényszerhelyzetbe hoztál.
– Az a nagy pofám! – Hannah felsóhajtott. – Ha
egyetlen szót sem ejtek a kölcsönről, elengedett
volna?
– Igen. De megtetted, és már túl késő.
Hannah a lehető leggyorsabban kitalált egy újabb
kérdést.
– Többet is tudok Max kölcsönügyleteiről, és ar-
ról, hogyan kényszeríttette az embereket arra, hogy
a házukat írják be a szerződésbe biztosíték gyanánt.
Ugyanezt tette magukkal is?
– Igen. Rosszul ment a DelRay-nek, és amikor
Delnek tőkére volt szüksége, az én otthonomat
ajánlotta fel biztosítékként. Ostobaság volt tőle. Én
mondtam, hogy ne tegye, de nem hallgatott rám.
Folytatása következik!
Kiadja: Illia Kiadó
A Hannah Swensen sorozatban megjelent még:
Joanne Fluke: Epertorta és gyilkosság
Joanne Fluke: Áfonyás muffin és gyilkosság
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.