– Hát, nem ez a legjobb kép, amit valaha láttam
magamról.
– Tudom – mondta együtt érzően Norman. – Van
egy sokkal jobb, csak anyámnak sikerült levágnia
róla a bal karodat.
– Hadd nézzem meg! – Andrea a fénykép után
nyúlt. Mintegy öt perce érkezett Tracey-vel.
Hannah figyelte a húgát, miközben az a képet
tanulmányozta. És tudta, hogy nagyon igyekszik
kigondolni valami kedveset. Komoly küzdelmet je-
lenthetett, mert legalább fél percig gondolkodott,
mire reagált.
– Kicsit vékonyabbnak látszol, mint általában, és
gyönyörű a ruhád.
– Szerintem Hannah néni nagyon csinos – mo-
solygott fel rá Tracey. – Talán nem olyan szép, mint
most, de attól még szép.
– Diplomáciai testület. – Hannah a húgára ka-
csintott. – Tracey nagyon ígéretes.
Andrea nevetett és kinyújtotta a kezét.
– Hadd nézzem meg a többit is!
Hannah a következő képre pillantott. Andreát és
Billt ábrázolta, mindketten tüneményesen néztek ki
estélyi öltözékben. Andrea bámulatba ejtően foto-
gén, ezzel szemben a róla készült képek mindig a
kozmetikai reklámok „ilyen volt előtte” fényképeire
emlékeztették.
Egyenként nézték végig a fényképeket, Hannah,
miután megnézte őket, mindegyiket továbbadta
Andreának. Szerencsére a vendégek el voltak fog-
lalva a kávéjukkal és a süteményeikkel, egyikük
sem rontott oda a pulthoz, hogy félbeszakítsa
őket. Hannah eljutott ahhoz a képhez, amelyet
Norman említett, és valóban jobban nézett ki raj-
ta. Ő a díványon ül, Norman pedig mögötte áll, –
milyen kár, hogy a bal karja lemaradt! Norman
anyja olyan rosszul állította be a gépet, hogy a
fénykép felét a dívány mellett lévő kisasztal töltöt-
te ki.
Hannah már majdnem továbbadta a képet And-
reának, mikor az asztalkán egymásra pakolt köny-
vek és iratok vonták magukra a figyelmét. A kupac
tetején fehér dosszié hevert, piros betűk virítottak
rajta. Hannah közelebb emelte a képet a szeméhez,
és hunyorítva sikerült kiböngésznie a szöveget:
MiniRent. Valamelyik Woodley tehát olyan autót bé-
relt, mint amilyet Mr. Harris látott kihajtani a Tej-
Vaj Éden Tejüzemből a gyilkosságok reggelén!
– Mi a baj, Hannah? – Andrea nyilván látta az ar-
cára kiült döbbenetet.
– Semmi. Ez a kép tényleg tetszik. – Hannah Nor-
manhez fordult. – Megtarthatom?
– Persze! De miért éppen azt akarod? – Hannah-
nak gyorsan forgott az agya. Ha Norman hiúságát
veszi célba, nem lőhet bakot.
– Nagyon jó vagy ezen a képen.
– Tényleg? – Norman odahajolt, hogy megvizs-
gálja a fényképet. – Szerintem nem!
– Dehogynem! Nekem nagyon tetszik.
Norman elvette tőle és kritikusan megszemlélte a
képet.
– Készítek neked róla egy másik nagyítást. A sö-
tétkamrában elképesztő trükköket lehet csinálni a
negatívval.
– Nem, ez így jó – Hannah kikapta a fényképet a
férfi kezéből. – Nekem így tetszik, ahogy van.
– Azt a képet akarod megtartani, amelyikről le-
vágták a karodat? – nézett rá döbbenten Andrea.
– Ha megfelelt Vénusznak, megfelel nekem is! –
Hannah figyelmeztető pillantást lövellt a húgára.
– Meg tudom változtatni a képkivágást, levágom
azt az asztalt, és kinagyítom úgy, hogy csak egy
mellkép legyen kettőnkről – javasolta Norman. –
Örülnél, ha megcsinálnám?
– Hát persze. De azért ezt is szeretném megtartani.
Norman vállat vont és Andreához fordult.
– És te, szeretnél valamelyikből másolatokat?
– Ezeket mindenképpen! – Andrea két képet
adott Normannek.
Megszólalt az ajtó fölötti kis harang, és Grant se-
riff lépett be, nyomában a legfélelmetesebb ember-
heggyel, akit Hannah valaha is látott. Magas volt,
jóval száznyolcvanöt centi felett, a haja vöröses sző-
ke, a szeme áthatóan kék, és bajuszt viselt. Olyan
kisportoltnak tűnt, akár egy atléta, és az arcát ba-
rázdáló mély ráncoktól eltekintve klasszikusan jó-
képű férfi volt. Zsibongás támadt az asztaloknál be-
szélgetők között, és Hannah értette az okát. Egy
örökkévalóság óta ez volt a legcsinosabb pasi, aki
csak betette a lábát Lake Edenbe.
– Ő az – bökte meg Andrea. – Ez Mike Kingston.
– Tudom. – Hannah mosolygott. Grant seriffel
jött, mégis ki más lehetne?
– Hannah! – A seriff egyenesen odament a pult-
hoz. – Ő itt Mike Kingston. Hétfőtől az irodánkban
dolgozik.
Hannah nagyot nyelt. Sosem érezte feszélyezve
magát férfiak jelenlétében, de Mike Kingston kivé-
tel volt. Abban a pillanatban, amint meglátta, fel-
gyorsult a pulzusa, és nem tudott a szemébe nézni.
Mély lélegzetet vett, összeszedte minden erejét,
hogy ne remegjen a hangja, és azt mondta:
– Örülök, hogy megismertem, Kingston seriff-he-
lyettes.
– Mike.
Mély, meleg hangja volt, a méreteihez illő. Han-
nah olyan fizikai vonzalmat érzett, amit azóta nem
élt át, amióta a tanára felhívta őt a lakására. Gyor-
san megfordult, hogy túlessen a bemutatkozáso-
kon, s közben azon drukkolt, nehogy bárki is észre-
vegye, milyen hatással van rá, hogy egy levegőt szív
Mike Kingstonnal.
– A húgom, Andrea Todd, és az unokahúgom,
Tracey. Ő pedig Norman Rhodes, most vette át az
édesapja fogászati rendelőjét. Tudom, hogy sietnek,
úgyhogy máris hátrafutok, és hozom a süteményeket.
Mike Kingston kezet fogott Andreával és Norman-
nel, Hannah pedig bemenekült a sütődébe. A lengő-
ajtó túloldalán biztonságban érezte magát. Hidegvi-
zet lögybölt az arcára, és azon hüledezett, hogy ha
a puszta találkozás Mike Kingstonnal ilyen megráz-
kódtatással járt, mi lesz a holnap esti pizzázás so-
rán, amikor majd beszélgetnie is kell vele?
Sose futamodj meg egy probléma elől, és nincs
jobb, mint a jelen, hogy szembenézz vele – gondol-
ta Hannah. Mike Kingston még őrültnek hiszi, ha
minden alkalommal, amikor bejön a Süti Édenbe, ő
egy másik helyiségbe menekül. Felkapta hát a me-
gyei seriffiroda nyílt napjára készített Fekete-fehér
sütemény dobozát, és visszament a kávézóba.
Mike Kingston feléje fordult és rámosolygott,
Hannah-nak pedig elakadt a lélegzete. Csak ne me-
ressz akkora szemeket, mint egy tinédzser csirke,
aki szemtől-szembe kerül a kedvenc rocksztárjával.
– Nagyon kedves magától, hogy elkészítette ne-
künk ezeket a süteményeket, Hannah. Grant seriff
említette, hogy minden évben számíthat önre.
– Így igaz – Hannah megkönnyebbült. A pasi
szemlátomást nem vette észre, milyen izgatott, és
ez jó. – A nyári piknikre is én szállítok. Az amolyan
„mindenki hozza a maga sütnivalóját” grillparti, a
városon kívül, és én gondoskodom a limonádéról
meg a süteményekről.
– Ez jól hangzik. Nincs is jobb egy tóparti barbe-
cue-nál.
– Indulnunk kéne, Mike – mondta új védencének
Grant seriff. Fel kellett néznie rá, mert legalább két
fejjel alacsonyabb volt a közel százkilencven centi
magas fiatalembernél. Hannah pöttömnek érezte
magát a Winnetkai Megyei Seriffiroda új tagja mel-
lett, és még sosem volt ilyen érzése az életben.
– Még látjuk egymást, Hannah.
Mike Kingston búcsút intett neki, Hannah pedig
elmosolyodott. Milyen helyes, mondhatni tökéletes.
Ám ha Bill nem kapja meg miatta az előléptetését,
akkor bizony gyűlölni fogja.
– Örülök, hogy megismertem – biccentett Nor-
man felé Mike, majd Andreához fordult. – Már alig
várom, hogy együtt dolgozzam a férjével, Andrea!
– Ő az én apukám – szólalt meg Tracey.
– Tudom. – Mike Kingston lehajolt és súgott va-
lamit Tracey fülébe.
A kislány szeme tágra kerekedett, majd boldogan
kuncogni kezdett.
– Tényleg?
– Megígérem – bólintott Mike. – De holnap estig
ez titok! Majd akkor magammal viszem.
Abban a minutumban, amint becsukódott a férfi-
ak mögött az ajtó, Andrea Tracey-hez fordult.
– Mit mondott neked?
– Nem mondhatom el – felelte fülig érő szájjal
Tracey. – Hallottad, hogy titok! De holnap este, ami-
kor pizzázni fogunk, megtudod.
Andrea összenézett Hannah-val. Tetszett neki,
hogy a lánya jól kijön Bill új főnökével.
– Rohannom kell, Hannah. Egy csomó cuccot
szállítok ki Luanne-hez és Tracey segít nekem. Az-
tán pedig kimegyünk a seriffiroda nyílt napjára.
– Nekem is mennem kell, húsz perc múlva jön
egy páciensem. – Norman a zsebébe nyúlt, egy ha-
lom névjegykártyát húzott elő és Hannah-nak adta
őket. – Ezt neked hoztam.
Hannah elmosolyodott. Tökéletes lett a névje-
gye, Norman még apró sütiket is nyomtatott a sar-
kába.
– Köszönöm, Norman! Gyönyörűek.
– Ha kell még, nyomtathatok.
– Reméljük, hogy kell. Várj egy pillanatra! – Han-
nah kinyitotta a pénztárgépet, és a fiókjából előhúz-
ta a barna borítékot, amelybe betette Norman szü-
leinek a kölcsönszerződését. – Tessék. Ez pedig a
tied.
– Az enyém? – Norman zavarban volt.
– Tegnap éjszaka bukkantam rá. Majd akkor nyisd
ki, ha visszaérsz a rendelődbe. Találsz egy cédulát
benne, az mindent elmagyaráz.
Hannah megkönnyebbülten felsóhajtott, amikor
mindnyájan kimentek az ajtón. Rengeteg munkája
volt, ami nem állt éppen kapcsolatban a sütéssel, el-
adással vagy a süti felszolgálásával. Felkapta a Nor-
mantől kapott fényképet és hátrasietett, hogy meg-
mondja Lisának, elfogadja az ajánlatát, miszerint
zárásig hajlandó tartani a frontot. Neki telefonhívá-
sokat kell elintéznie, meg kell látogatnia néhány
embert, és ha szerencsés, talán hétfő reggelig meg-
oldja Bill kettős gyilkossági ügyét.
Folytatása következik!
Kiadja: Illia Kiadó
A Hannah Swensen sorozatban megjelent még:
Joanne Fluke: Epertorta és gyilkosság
Joanne Fluke: Áfonyás muffin és gyilkosság
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.