A bisztró rokonai Franciaországban:
• Café-tabac - kávézó, dohánybolt (a filmben Amelie dolgozott itt)
• Restaurant - étterem
• Brasserie - borozó, söröző
• Café - kávézó (ne hagyjuk ki, főleg a croque-monsieur (ejtsd: krokmöszjő) és croque-madame (krokmádám) néven futó melegszendvicseiket.
A bisztró a francia gasztronómia egyik fellegvára. Ezen az általában szerény küllemű helyen egyszerű, szezonális és házias ételeket fogyaszthatunk, mérsékelt áron, legalábbis nyugat-európai viszonylatban. Ez azt jelenti, hogy 30 Euróból már valószínűleg kijövünk fejenként, ha az ajánlott, többfogásos napi menüt kérjük. (30 öróért egy francia kb. 2 órát dolgozik). A magyar bisztrók sajnos általában köszönő viszonyban sincsenek a franciákkal, bár egyre több jó kezdeményezést látni, főleg Budapesten. Szükség lenne több egyszerű, friss ételt, elérhető áron kínáló kifőzdére, étteremre, nem szükséges bisztrónak hívni.
Több etimológiai magyarázat is forgalomban van a bisztróval kapcsolatban. A döntést olvasóinkra bízzuk.
• A bisztró az orosz быстро (gyorsan) szóból ered, és utal az 1815-ös orosz megszállás idejére, amikor a város szélén táborozó orosz katonák beszöktek a kiskocsmákba, és „bisztró, bisztró” kiabálásával ösztökélték iparkodásra a híresen lassú francia kiszolgálást.
• A Larousse szerint a bistrouille-ból ered (ejtsd: bisztruj), ami egy észak-francia brandys kávé.
• Egy másik feltételezés szerint a bisztró a francia "bistre"-ből ered, ennek jelentése barnás már elnézést - kosz, márpedig az igazi francia bisztrók nem a patyolattisztaságról híresek.
A bisztrók azokból a párizsi lakásokból alakultak ki, ahol a bérlők szállást és ételt is kaptak. A háziurak azzal egészítették ki bevételüket, hogy konyháikat megnyitották az utca emberének is. Olyan ételeket készítettek, amik elálltak, egyszerűek és nagy mennyiségben is könnyen elkészíthetőek voltak. Bort és kávét is felszolgáltak. A kevés hely miatt gyakran a járdára is kiszorultak asztalok. A módi gyorsan terjedt és fejlődött.
Árad a bisztrókból valamilyen megfogalmazhatatlan harmónia, már az erre fogékonyak így gondolják. Ez a báj hasonló ahhoz, ami egy szép, idős francia nő sajátja is. Elegancia és kisugárzás. A berendezés egyszerű, sokszor kimondottan puritán, gyakran alulvilágított. Dominál a fa. A pultnál szívesen időznek a vendégek. Régen ezek a pultok cinkből készültek, az elnevezésük zinc (ejtsd: zenk ) is erre utal. A pultnál elhelyezett hosszú lábú bárszékeken, főleg reggel nagy lehet az eszpresszó (és sör) forgalom. Sok helyen a csikkeket a földre szórják. Mielőtt a franciák is kitiltják a dohányzást az éttermekből, a dohányzásellenesek nézzenek körül a pult mellett, mielőtt eldöntik, hogy hol fogyasztják az ebédjüket. (Az EU-s szabályok tiltják, hogy a pulton hamutartó legyen, ezért teljesen elfogadott bármelyik helyen, hogy a földre hamuznak, illetve ide dobják a csikkeket. Még Párizs belvárosában is.)
A francia kiszolgálás nem a gyorsaságáról és barátságosságáról híres. Itt biztos nem fog a pincér harsányan kávécska ivásra bíztatni vagy a szakácsok esti programjáról fecsegni, a bisztrópincér kiszolgál, de nem szolgál. Nyelveket ritkán beszélnek, ez is köztudott, ezért érdemes, a biztonság kedvéért megtanulni néhány alapfogást a kiejtésével együtt.
Mielőtt belekezdenénk a kihagyhatatlan bisztróételek felsorolásába, még egyszer néhány szó az alapelvekről. Friss alapanyagok, szezonalitás, zöldfűszerek, egyszerű elkészítési módok, hagyománykövetés. Import termékeket nem használnak, és a bisztróban nem kapunk ázsiai ételeket vagy pizzát.
Mi a kínálat? Kapunk előételt: pástétomot, rákot, spárgát. A táblán általában szerepel a nap levese, zöldség-, krém-, püréleves, halleves, majd jönnek a főételek, a húsok, egybesütve vagy szeletelve, borjú, bárány, kacsa, ősztől vadak és persze a halak. Ehetünk osztrigát, csigát, néha békát. Kapunk sajtot és desszertet is. Fontos része az étkezésnek a bor és a kenyér.
Kihagyhatatlan alapételek kezdő frankománoknak:
Pot au feu – (ejtsd: potofő) húsleves; a benne főtt hússal és zöldséggel
Quiche –(ejtsd: kis) sós lepény
Escargots (ejtsd: eszkárgo) - csiga
Raclette –(ejtsd: ráklett) sült sajt
Bouillabaisse – (ejtsd: bujabesz) halleves
Vichyssoise – (ejtsd: visisszoáz ) hideg zöldségkrémleves
Coq au vin – (ejtsd: kok o ven ) kakas borban
Confit de canard– (ejtsd: konfi dö kánár ) kacsapecsenye
Entrecôte – (ejtsd: antröcót) marhasteak
Crème au Caramel – (ejtsd: krem o kárámel ) karamellkrém
Tarte Tatin – (ejtsd: tárt táten ) almatorta
Créme Brulée – (ejtsd: krem brülé) vaníilapuding égetett karamellréteggel
Oeufs á la neige – (ejtsd: ő á la nezs ) madártej
Van a bisztrónak egy új hulláma, amit gasztrobisztrónak hívnak. Az itt dolgozó séfek vallják a bisztró alapelveket, de ételeik kerülik a puritánságot, már követik a nemzetközi trendeket. Ezeken a helyeken fontos a dizájn, az árak magasabbak, és asztalt is biztosan kell foglalni.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.