Morcos ábrázatán pedig vastagon kirúzsozott szája lefe-
lé biggyedt, amint utálkozva pislogott szempillái-
val, amelyek túl hosszúak, túl sűrűk és túl feketék
voltak ahhoz, hogy valódiak legyenek.
– Ez a rúzs nem az én boltomból való. Ha megnyu-
vasztanának, sem raknék ki ilyent az üzletemben.
Bill közelebb tolta a zacskót.
– Nézze csak meg alaposan, Rhonda. Biztosra
kell mennünk.
– Alaposan megnéztem – Rhonda visszatolta a
zacskót Billnek. – Én adom fel az összes rendelést,
és sosem hozattam még ilyen márkát vagy színt.
– Semmi kétsége sincs efelől, Rhonda?
A nő megrázta a fejét, szénfekete haja egyik ol-
dalról a másikra himbálódzott, együtt mozdult min-
den szál, mintha ragasztóba mártották volna, s
Hannah arra gondolt, hogy Rhonda biztosan jó
nagy engedményt kap a hajlakk árából.
– Látják, mennyire elmázolódott? – Rhonda
hosszú, manikűrözött körmével a zacskóra bökött.
– Én pedig csak csókálló rúzst árusítok. És ahonnan
én vásárolok, ott nem gyártanak ilyen harsány ár-
nyalatokat.
Hannah felpillantott a színskálából, amelyet a nő
adott oda neki. A nagymamája mindig azt mondo-
gatta, hogy több legyet fogsz mézzel, mint ecettel,
és most ki akarta próbálni a gyakorlatban ezt a ré-
gi bölcsességet.
– Nagy szükségünk van a segítségedre, Rhonda.
Lake Edenben te vagy az egyetlen szépségápolási
szakértő.
– Akkor miért mentél el a Kozmetika Szigetbe?
Tudom, hogy ott voltál, Hannah. Cheryl Coombs
felhívott és elmesélte.
– Persze, hogy jártunk ott – bólintott Hannah. –
A város összes boltját felkerestük, ahol kozmetikai
cikkeket árusítanak, de téged hagytunk utoljára,
mert mondtam Billnek, hogy te többet tudsz a rú-
zsokról, mint bárki más ebben a városban. Neked
mindig tökéletes a sminked.
Rhonda illegette magát egy kicsit, és olyan pil-
lantást vetett Billre a szeme sarkából, amit határo-
zottan flörtölésnek nevezne az ember. Mivel Rhon-
da az ötvenet taposta, Bill pedig még meg sem
ünnepelte a harmincadik születésnapját, Hannah
úgy gondolta, mégsem annyira nevetséges az anyjá-
tól hallott pletyka Rhondáról meg a UPS-sofőrről.
– Mindenben segítek, amiben és ahogyan csak
tudok – Rhonda negédesen mosolygott, ibolyakék
kontaktlencséjét Billen legeltetve. – Mire kíván-
csiak?
Hannah ismét a legyekre és a mézre emlékeztet-
te magát.
– Ha egy olyan rúzst akarnál venni, mint amilyen
a csészén van… Persze tudom, hogy te nem vennél
olyat, hiszen annyira jó az ízlésed… De ha mégis,
hová mennél, hogy megvedd?
– Hadd gondolkozzam ezen – csücsörített Rhon-
da tökéletesen körülrajzolt ajkaival. – A városban
egyik áruház sem tartana ilyen rúzst, úgyhogy más-
hol keresném. Na, nem mintha én keresnék ilyet,
természetesen.
Hannah gyorsan rábólintott.
– Persze, hogy nem. Most csak feltételezünk,
megpróbáljuk kitalálni, hová mehetett ennek a
rúzsnak a tulajdonosa, hogy megvásárolja azt. Egy
nagyon fontos nyomozásban segítesz ezzel Billnek,
Rhonda, és ő igazán hálás lesz ezért.
– Egy pillanat – hunyorított Rhonda. – Van ennek
bármi köze is Ron LaSalle meggyilkolásához?
Hannah bokán rúgta Billt, aki vette a lapot. Kö-
zelebb hajolt, és halkabbra fogta a hangját.
– Ez nagyon bizalmas, Rhonda. Csupán azért tet-
tük fel önnek ezt a kérdést, mert tudjuk, hogy ön-
ben megbízhatunk.
– Értem – Rhonda megpaskolta Bill kezét. – Ha
meg akarnám venni ennek az abszolút förtelmes
rúzsnak ezt a bizonyos árnyalatát, csakis Luanne
Hankstől szerezhetném be.
– Luanne Hanks? – Hannah meglepődött.
Luanne egy osztályba járt gimnáziumba Michelle-
lel, de ki kellett maradnia, amikor terhes lett. – Én
azt hittem, ő a Rózsaszín Kastély Kávéházban dol-
gozik.
– Így is van.
– És a kávéházban rúzst is árulnak? – kérdezte
Bill.
– Ugyan már, buta fiú – Rhonda verdesett párat
természetellenes pilláival. Luanne hétköznap dol-
gozik a kávéházban, hétvégeken pedig Csinibaba
kozmetikumokat árul. Én is láttam a mintatáskájá-
val mászkálni a városban.
Bill hátralépett, indulni készült.
– Köszönjük, Rhonda, nagyon sokat segített.
– Volna itt még valami – Hannah legkomolyabb
arckifejezését öltötte fel –, amire Bill még nem fi-
gyelmeztetett.
Bill tökéletesen értetlen arccal bámult rá, és Han-
nah tudta, neki kell átvennie a szót. Visszafordult
hát Rhondához, és saját szakállára folytatta:
– Arról van szó, hogy Bill nem szeretné, ha bár-
kinek is említést tennél a kérdésekről, amelyeket
feltett neked. Ha Ron gyilkosa megtudja, hogy
segítettél… nos, komoly veszélybe keveredhetsz.
Jól mondom, Bill?
– Ühüm… jól. – Bill egy kicsit lassan reagált, de
Hannah úgy gondolta, még mindig nem ocsúdott
fel Rhonda flörtölési kísérletéből. – Ezt vedd komo-
lyan, Rhonda. Csak tartsd észben, hogy Ron gyilko-
sa már elkövette a legsúlyosabb bűnt. Nincs veszte-
nivalója, ha újra öl.
Rhondának a többrétegű alapozópúder-vakolat
ellenére hamuszürke lett az arca. Megérdemelte,
hogy ráhozzák a frászt, amiért Billel flörtölt, azt a
felelősséget viszont Hannah nem akarta magára
vállalni, hogy a nő ráájuljon az üvegtetejű illatsze-
res pultra.
– Ne idegeskedj. – Hannah nyugtatóan fogta meg
Rhonda karját, no meg azért is, hogy megtámassza
a nőt. – Senki sem hallotta a beszélgetésünket, és a
város összes üzletében jártunk már, ahol kozmetikai
cikkeket árulnak. A többiek tudomása szerint te
csak annyit közöltél velünk, hogy nem árulod ezt a
fajta rúzst.
– Hannah-nak igaza van – tette hozzá Bill. –
Semmi ok a riadalomra, Rhonda. Én nem fedem fel
a kilétét, nem írom be a jelentésembe a nevét.
– Köszönöm, Bill. – A nő arcára visszatért némi
szín. – Én… egyetlen szót se… senkinek. Esküszöm.
Hannah elégedett volt, mert Rhonda biztosan
nem fog fecsegni, de aggódott is, mert még mindig
szörnyen sápadtnak tűnt.
– Amikor pedig rács mögé kerül a gyilkos –
mondta –, Bill felterjeszt téged egy rendkívüli elis-
merő oklevélre. Nagyon sokat segítettél, Rhonda.
Bill megismételte Hannah szavait, majd fogta a
műanyagzacskót. Egy utolsó „viszlát” és „köszön-
jük, Rhonda” kíséretében kimentek a patikából és
beszálltak Bill járőrkocsijába. Hannah kávézójának
közelében jártak már, amikor Bill váratlanul kun-
cogni kezdett.
– Mi van? – kérdezte felé fordulva Hannah.
– Csak eszembe jutott, hogyan fogom felterjesz-
teni Rhondát a rendkívüli elismerő oklevélre, ami-
kor a megyei kapitányság nem is osztogat ilyeneket.
– Semmi gond – biztosította őt Hannah. – Gil
Surmának egy csomó biankó oklevele van a cser-
készfiúk számára. Majd kérek tőle egyet, te pedig
kitöltöd Rhonda nevére.
– Ez nem fog menni. Grant seriff sosem írná alá
a nevét egy mondvacsinált oklevélre.
– Nem is kell – Hannah elvigyorodott. – Megold-
juk ezt az ügyet, Bill. Amikor ott tartunk majd, hogy
esedékes lesz Rhonda oklevele, te már nyomozó le-
szel, és aláírhatod.
Folytatása következik!
Kiadja: Illia Kiadó
A Hannah Swensen sorozatban megjelent még:
Joanne Fluke: Epertorta és gyilkosság
Joanne Fluke: Áfonyás muffin és gyilkosság
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.