Intelligens krémes recept
Intelligens krémes
A legfinomabb sütőtökkrémleves recept
A legfinomabb sütőtökkrémleves
Rántott karfiol recept
Rántott karfiol
Spenótfőzelék fokhagymásan recept
Spenótfőzelék fokhagymásan
Klasszikus paprikás krumpli lecsókolbásszal recept
Klasszikus paprikás krumpli lecsókolbásszal
Krémes spenótfőzelék recept
Krémes spenótfőzelék
Holstein szelet recept
Holstein szelet
Pozsonyi kifli recept
Pozsonyi kifli
Hagyományos kókuszkocka recept
Hagyományos kókuszkocka
Kozáksapka recept
Kozáksapka
Gesztenyés bejgli recept
Gesztenyés bejgli
Dubarry-szelet recept
Dubarry-szelet
Hagyományos tejes kifli  recept
Hagyományos tejes kifli
Káposztás tészta egyszerűen recept
Káposztás tészta egyszerűen
Brokkolikrémleves, ahogyan mi szeretjük recept
Brokkolikrémleves, ahogyan mi szeretjük
Almás álom, ahogy Gáspár Bea készíti recept
Almás álom, ahogy Gáspár Bea készíti
Elronthatatlan kocsonya  recept
Elronthatatlan kocsonya
Mákos guba  recept
Mákos guba
Mézes-mustáros csirkemell recept
Mézes-mustáros csirkemell
Aranygaluska vaníliasodóval  recept
Aranygaluska vaníliasodóval
Érdekességek

Ariana Grande eltolt tetoválásán kacag az internet

ariana grande
Ariana Grande új videóklipjének szeretett volna örök emléket állítani új tetoválásával - ám ehelyett a japán mini faszén-barbecue-nak sikerült. Kínos.

Látott a világ már sok elbaltázott tetoválást: felismerhetetlen celeb-arcokat, torz rajzfilmfigurákat, hibás helyesírással felvésett életbölcsességeket. De azt, hogy valaki egészen mást írjon oda, mint amit eredetileg szeretett volna - nos ilyet ritkábban. Pláne nem egy akkora világsztár esetében, mint Ariana Grande, aki most beleszaladt egy elég kínos szituációba legújabb videóklipje kapcsán.

A énekesnő, legújabb videóklipjében egy japán kifejezést visel a tenyerén, amelynek jelentése: "7 Rings" azaz "7 kör" vagy "7 gyűrű". Grandénak annyira megtetszett az aprócska felirat, hogy úgy gondolta, ezt örökre a bőrébe véseti.

Ám varratás közben történt egy kis málőr: a tetoválóművész nyilvánvalóan nem volt birtokában a teljes japán betűkészletnek, és véletlenül rosszul kötött két elemet - amivel nem csak rosszul írta, teljesen megváltoztatta a szó jelentést.

Konkrétan asztali faszén grillre, japánul SICHIRIN.

Persze az inernet japán népe bindult, és egymás után születtek a viccesebbnél viccesebb, a feliratot helyesen értelmező tweetek.

Az énekesnő, a tetoválásról készült képet már törölte is hivatalos twitterfiókjából, de szerencsére az inetnet nem felejt. Őszintén reméljük, hogy gyorsan és tökéletesen korrigálható az elírás - persze az is lehet, hogy egy barbecue cég reklámarcnak kéri fel a művésznőt ezek után, és akkor még jól is elsülhet ez az aprócska hiba.

JULIA ROBERTS ELMENT HAMBURGEREZNI A FÉRJÉVEL ÉS A VILÁG IMÁDTA - FOTÓ >>>
BECKHAMÉK KISLÁNYÁNAK FŐZŐS FOTÓJÁTÓL ELOLVADUNK >>>
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.

Hozzászólások (0)

LegfrissebbTörlés
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Friss sztorik

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Mindmegette Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.