A tapasztalat azonban az, hogy ha valaki december 5-én este vagy hatodikán bármikor kitisztított cipőcskét rak az ajtóba vagy ablakba, azt nyilván jelentik neki a felderítői, és névnap ide vagy oda, nem hagyja, hogy bárkit csalódás érjen. Persze mindehhez segítőkre, fehérszakállú és piros köpenyes, vagy a felismerhetetlenségig elmaszkírozott, álruhás helyi mikulásokra is szüksége van.
Én is beálltam már egy ideje Mikulás-inasnak. De az idén nem csupán Mikulás-váró süteményt sütöttem, meg besegítettem itt-ott a logisztikában, hanem mikuláskodtam is (természetesen inkognitóban) egy kicsit.
A helyzet az, hogy nálunk elég hosszú ideig kell várni a Mikulást. Megjön, megjön még 6-án - de csak este. Nem véletlenül, nem is szétszórtságból, hanem komoly történeti okai vannak.
Eleinte nálunk is ötödikén kellett kitenni a kiscsizmát, és másnapra került bele valami. Még emlékszem erre: éjfél után valamivel már biztonságos volt a terep - nagy nehezen elnyomta a fiúcskákat az álom. Sebőke azonban a szokásos éjjeli fürdőszobai tartózkodás után szépen nekifogott a cipők közt kotorászni... épp csak ki tudtam időben ugrani az ágyból, hogy a megfelelő irányba tereljem őt. Ne is mondjam, hogy hajnali öt után képtelenség volt lenyomni őket - ébresztő volt a családnak: megjött a Mikulás!!!
Nos ezen (és pár ehhez hasonló eseten) okulva, nálunk kizárólag hatodikán lehet kitenni a lábbelit. S mivel leghamarabb este van együtt a család, így este ünneplünk. Sebőnek már szöget ütött a fejébe, hogy várhatják ők egész nap, de a Mikulás mindig akkor jön, amikor apa is itthon van. (Persze, kisfiam, a Mikulás szereti, ha együtt vannak a családok.) Így viszont bizony várni kell rá. Nem is keveset. Ebben a várakozásban sokat tud segíteni egy finom sütemény. Mi már évek óta ugyanazt sütjük. Eredetileg nagypeterdi ádventi süteménynek hívtuk, de mára csak Mikulás-süti lett.
A recept elég régi, az unokatestvéreim nagymamájától származik, akinek a konyhájára úgy emlékezem, mint valami otthonos, melengető képre a Kék madár című filmből. Régi tűzhely - olyan félig kemence-féle, rézüstök és más fényes konyhai holmik sorban a falon. Isteni kakaós sütemények, amiknek olyan illata volt, hogy az ember legszívesebben sütés előtt kikanalazta volna az egészet az egyik régi, rózsamintás tálból... dermedt szőlőlevelek, hideg és füstszagú ősz odakinn - a konyhában tompa sárga fények, a sült gesztenye illata és meleg - igazi jó meleg odabenn.
A recept maga is ilyen ódon: úgy kezdődik, hogy "végy 100 szem diót..." Nem tudom, mennyi 100 szem dió, néha igyekszem megsaccolni, de most nem volt időm számolgatni a széttörött dióbeleket. Azért leírom, hogyan csinálom mindig - és hogy csináltam most.
Hozzávalók:
fél liter darált dió (= 2 bögrényi kb.)
3 evőkanál keserű kakaópor
2,5 evőkanál porcukor
2 db szegfűszeg mozsárban összetörve
2 tojás
kristálycukor, amibe beleforgatjuk
meggybefőtt (nekem most nem volt meggyem, mert itt nem lehet kapni - ribizlibefőttel készítettem)
kevés víz, ha szükséges
1 csipet só
2 csipet szódabikarbóna
(zabpehely - ez az eredeti receptben nem szerepel, most nem tettem bele én sem, de aki szeretné, hogy "több legyen", az nyugodtan tegyen bele, már készítettem úgy is, és finom volt)
Elkészítés: A hozzávalókat dolgozzuk össze úgy, hogy jól formázható tésztát kapjunk. A tésztából kis golyókat formázunk, azokat kristálycukorban megforgatjuk, majd egy szem meggyet nyomunk a közepükbe.
Mint írtam, most nem volt meggyem. Mivel a ribizli jóval kisebb, ez a közepébe-nyomkodás nem működött volna. Ezért most összekevertem a gyümölccsel (így nem kellett bele vizet tennem), s csak ellapítottam a cukros golyókat.
180- 185 fokon sütjük 20 percig.
Van a "helyi bencés gimnáziumban", ahol a férjem tanít, egy magyar lány. Idén jött ki - egy évig itt tanul. Még nem láttam, de sokszor gondolok rá, milyen nehéz lehet neki. Vannak, akik hazamennek egy-egy vasárnap, ő pedig még az egy hetes szünetekre sem tud hazamenni... Gondolom, majd most, karácsonykor száll gépre először. Az jutott eszembe, hogy ha ő maga nem is mehet haza, azért biztosan örülni fog, ha hozzá látogat el Valaki. S bár egészen biztosan nem tette az ablakba a cipőit, valamit mégis hozott neki a Mikulás a neve napján.
Sütöttem a fenti nagypeterdi tésztából egy csokoládáformát (igazából hármat, de kettőről gondoskodtunk mi magunk), s azt csomagoltam be neki egy szalvétába. Díszítésnek küldtem két szaloncukrot is, mert szerintem azt sem sokat látott errefelé, és biztosan hiányozna neki a "csomagból". A férjem vitte el, ő adta át a nevelőnőjének. Mint másnap megtudtam, mérhetetlenül örült neki!!!
Zserbót is sütöttem - szintén az iskolába. Régebben többször említettem az iskolai karbantartókat - akik közül néhányan igazán lelkiismeretesen segítettek nekünk lakhatóvá, melegebbé tenni a házat. Azóta terveztem, hogy sütök majd nekik valamit - hát most elérkezettnek láttam az időt. A zserbót nekik készítettem. Nem kimondottan erre az ünnepre, csak úgy, hálából.
A zserbó tésztájából pedig még futotta egy újabb sütibonbonra, ami igen jól jött a vasárnapi ebédünk után desszertnek.
Még mindig a múlt csütörtöki (Mikulás) napnál vagyunk. Az történt, hogy épp csak elkészültem a süteményekkel és a gombás tésztával, amivel a fiúkat vártam, s már épp nekifogtam a temérdek mosatlan edény eltüntetésének, amikor egyszerre világossá vált, hogy engem is utolért az a furcsa kór, ami a család többi tagját (és a férjem munkatársainak és diákjainak, valamit a környék zömét) ledöntötte már a lábáról. Igen, nem túlzás: ez egy döntögetős vírus. Én, aki iskolás koromban eleget bosszankodtam azon, hogy bármilyen beteg vagyok is, a lázam sosem megy fel (és ugye, az orvosnak csak az számít) hát én most vacogva bújtam a fűtőtest mellé, és 3 pulóverben sem bírtam abbahagyni a remegést. Lázas nem szoktam lenni, de fázni, azt tudok! Hát most lázas is voltam.
Azért az este haladt tovább: Flóris levert egy újabb bögrét, a fiúk pedig szépen kitisztították az iskolacipőjüket és az ajtóba tették. Sebő még egy levelet is hagyott a Mikulásnak a biztonság kedvéért - mert kicsit aggódott, hogy ha az Apóka elég jól emlékszik mindenre, akkor ő csak virgácsot kap: "Kedves Mikulás! Kérlek, bocsásd meg a bűneimet! Puszi, puszi, puszi: Sebő!"
Az ajándékok is megérkeztek rendben: kisebb szülői bénázások közepette, fürdés után, de még fogmosás előtt, úgy este fél kilenc tájban. Volt gránátalma, mandarin, aszalt datolya és mogyorós bonbon a "házi Mikulástól" - valamint lego, kirakó és csokimiki a magyarországitól. No meg volt nagy öröm! Flóris a mandarinokkal labdázott, Sebő azon csodálkozott, hogy kimaradt a virgács... (A Mikulás-inas ugyanis, a lakásban is meg akart fagyni, nemhogy kiment volna vesszőket vágni.) Ami meg Kelét illeti, ő mindjárt ki is akarta rakni a 101 kiskutyát. Másnap 6-kor kelt a két nagyfiú (előre engedélyt adtunk), és csendben lementek a játszószobába. Mire a ház másik fele is kikecmergett az ágyból, addigra ők felépítettek két kamiont, és kirakták csőrikét meg a 101 dalmatát.
Hozzávalók:
10-15 dkg tejcsokoládé
maréknyi törökmogyoró
mogyorókrém (itt, Angliában, szerintem a Sainsbury''s-es a legjobb!)
Elkészítés: Először megpirítom a mogyorót. Csak úgy zsiradék nélkül pár percig, folyamatos keverés mellett.
A tejcsokoládét vízgőz felett megolvasztom, majd a szilikon bonbonformákat kb. félig megtöltöm csokival. Kissé az oldalára is felkenem a kiskanállal, majd nagyon rövid időre hűtőbe teszem.
Mikor kiveszem, még legyen képlékeny a csokoládé! Akkor kiskanállal kis mélyedést csinálok a bonbon belsejébe.
Vízgőz fölött megolvasztom a mogyorókrémet, majd a mélyedésekbe kanalazom. Erre jön a mogyoró, arra ismét egy kevés krém, majd ismét olvasztott csoki. Elsimítom a bonbonok felületét (alját) egy palacsintakéssel, és mehet a hűtőbe. 3-4 órát adjunk neki, hogy biztosan szépen ki lehessen szedni a formából!
Az ünnep után jött néhány nagyon nehéz hétköznap - de erről, szerencsére, nem akarok írni. Írtam már eleget erről a betegségről. Minden igaz, amit a gyerekek mondtak - sőt több is. Furcsán-lassan is gyógyul ez a nyavalya, mint a hullámvasút: ingadozik az ember állapota. De azért egészében véve egyre jobban vagyok, és ha lassan is, de gyógyulgatok.
Beszéljünk inkább az Ádventről! Ez nekünk igazán fontos: tulajdonképp ezzel kezdődik minden:az egész körforgás, minden visszatérő esemény, ezzel kezdődik az (egyházi) év. Ez már a második vasárnap volt, a hagyományainkat azonban nem nagyon tudtuk még követni idén, a sorozatos megbetegedések miatt. Még koszorúnk sem volt, csak a gyertyákat szedtük össze és gyújtottuk meg. De nem baj, nem a koszorú a lényeg! Ami most van - végül az sem koszorú lett.
De ezt sem bánom: úgysem a díszes koszorúk ideje ez. Sokkal inkább a rendrakásé, a tisztogatásé. A várakozásé, igen: fogadóképessé kell tennünk önmagunkat (no meg a lakást). Meg a készülődésé: ilyenkor az estéket azzal szoktuk tölteni, hogy valamiképp a karácsonyra készülünk. Ajándékokat készítünk, képeslapokat írunk, karácsonyfadíszeket csinálunk, karácsonyi énekeket éneklünk. Nappal pedig próbálunk jobbak lenni, és (hihetetlen, de) kevesebb édességet enni.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.