Tegnap újra beköltöztek hozzánk kis vendégeink: Zsiga és Árpi. A két gézengúz egyből felforgatta az egész házat, s mire hazaértem a munkahelyemről, mindenütt építőkockák, kisautók, labdák és műanyag állatok hevertek. Ká a rumli közepén üldögélt, és a kölykökkel dominózott.
- Barackra-barackot, almára-almát rakunk - mutatta a színes falapocskákat a gyerekeknek, és szép sorban egymás mellé helyezte az azonos gyümölcsöket.
- Dinnére dinnét! - mondta Árpi,- és kacarászva az asztalra rakott egy dupla dinnyés dominót.
- Az nem dinnne, hanem díne - javította ki Zsiga.
- Dinnye, fiúk, ez a dinnye - artikulált nekik Ká, de a gyerekek nem hagyták magukat, és ordítva a nyakába ugráltak - dinnne, ez egy díne, dinne, dinne, dínnnne...
- Biztos, hogy öt gyereket szeretnél? - kérdeztem a szőnyegen kiterített kedvesemet, aki a kölykökkel való csikizéses küzdelemben meg sem hallotta a kérdésemet.
Ebédre Anyával - a gyerekek legnagyobb örömére - habos csúsztatott palacsintát sütöttünk.
Hozzávalók a tésztához: 4 tojás, 6 dkg cukor, 5 dkg vaj, 1 csomag vaníliás cukor, 30 dkg liszt, 5 dl tej, 1 citrom reszelt héja
A sütéshez: olaj
A töltelékhez: 10 dkg darált dióbél, 6 dkg porcukor, 20 dkg narancslekvár, 10 dkg étcsokoládé
Elkészítés:
1.) A tojásokat kettéválasztjuk, és a fehérjéket 2 evőkanál cukorral kemény habbá verjük.
2.) Palacsintatészta: Habosra keverjük a tojások sárgáját a vajjal és a maradék cukorral. Beletesszük a vaníliás cukrot, a lisztet, a tejet, a reszelt citromhéjat, egy csipet sót, és simára keverjük. Végül a felvert tojáshabot is lazán beleforgatjuk.
3.) Nem túl forró palacsintasütőbe teszünk egy merőkanálnyi masszát, és kb. fél centis palacsintát sütünk. CSAK A PALACSINTA EGYIK OLDALÁT KELL MEGSÜTNI!
4.) A fél oldalán megsült palacsintát egy tálra csúsztatjuk, és megkenjük lekvárral.
5.) A fenti módszerrel kisütjük a következő palacsintát is. A lekvárosra csúsztatjuk, és megszórjuk cukros dióval.
6.) A következő "fél oldalán" megsütött palacsinta a diós rétegre jön, erre azonban csokoládét szórunk. A rétegezést ebben a sorrendben folytatjuk: lekváros-diós-csokoládés.
7.) Ha elfogyott a tészta, a kész palacsinta-tornyunk tetejére reszelt csokoládét szórunk, és szeletelve tálaljuk, mintha csak egy torta lenne.
Csokoládéöntettel vagy tejszínhabbal is kínálhatjuk!
Míg a gyerekek aludtak, Ká és én meglátogattuk Lujzit, aki lassan, de biztosan épül. Minthogy túlléptünk a pillér-okozta kavarodáson, az építkezés gyors ütemben folyt: Lujzi gyönyörűséges fa nyílászárókat és vastag szigetelést kapott. Ká kérésére a felső szinten dupla szigetelést tettek fel a fiúk, ami reményeink szerint egyaránt megóv majd bennünket a hőségtől és a dermesztő téli hidegtől.
A ház belseje is egyre szebb, levakolták a falakat, és szépen kialakították az összes kapcsoló és konnektor helyét. A teraszok is elkészültek - mi több - azokat is szigetelték már. Ha minden jól megy, hamarosan jönnek a burkolók, és lerakják az általunk kiválasztott rusztikus vöröses színű járólapokat, megépítik a fürdőszobát, és apró, sárga, virágos csempével kirakják a kantin területét.
Ká és én lázban égünk, hiszen megkezdődött a visszaszámlálás. Néhány hét, és beköltözhetünk Lujziba, az első közös fészkünkbe. A kantin is nagyon izgatott, mivel még sosem volt saját területe - és nagyon hiányzik neki a sok sütés-főzés. Ezúttal azonban pici, de annál szebb birodalma lesz: napsárga csempéket, diószínű konyhabútort, sőt még egy ablakot is kap. A mosogató egyben egy pult is lesz, amelynek egyik felén mosogatni, a másik felén viszont - bárszékeken ülve - mondjuk borozni lehet. :o)
Augusztus 21-én újra jelentkezünk. Remélhetőleg érdekes receptekkel, és színes burkolatképekkel. Addig viszont mindenkinek szép, napsütéses nyári napokat, pihenést és jó egészséget kívánunk sok szeretettel!
Mirza és Ká
Korábbi palacsintás naplóbejegyzések:
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.